
Cynthia Costa
Editora e Tradutora

Juliana Lopes Bernardino
Editora

Marie-Hélène C. Torres
Tradutora
Tradutora da Bela e a Fera, a professora do curso de Letras Francês e da Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC já colocou a mão na massa em sua segunda obra para a Poetisa.

Laurent Cardon
Ilustrador
Ilustrador premiado, e não à toa: basta folhear Bela e a Fera para ver do que ele é capaz. Estamos ansiosos pelo próximo projeto com ele. laurentcardon.wix.com/portfolio

Mariana de Viveiros
Assessora de Imprensa
Nossa assessora de imprensa é uma leitora voraz. Tem pós-graduação em Jornalismo Cultural e adora pessoas – graças a Bela e a Fera, já fez amizade com muitos repórteres e editores.

Kall Sales
Assistente Editorial
Está às voltas também com a sua tese de doutorado em Estudos da Tradução. Fala francês, é fã de contos de fada e publicará uma versão de um conto muito amado pela Poetisa.

Obá Editorial
Diagramação
Parceira da Poetisa, a Obá criou o projeto gráfico de Bela e a Fera – aquela capa de arrancar suspiros, inclusive – e logo se dedicará a outros de nossos livros. obaeditorial.com.br

Marcela Fehrenbach
Designer Gráfico
Criadora do logo da Poetisa (não é um charme?) e do nosso site (este mesmo onde você está), a designer está encarando o próximo desafio: conceber o visual de nosso segundo filhote, O Coelho de Veludo.

Davi Gonçalves
Tradutor
Davi Gonçalves traduziu o nosso segundo coelhinho - oops, livrinho. Pesquisador na área de Estudos da Tradução, Davi se dedica à língua inglesa há bastante tempo. Não demorou para se tornar um tradutor "DE VERDADE"!