Bem-vindo à Poetisa

 

Somos uma editora especializada em traduções de diversas línguas para o português brasileiro. Estudiosos do processo tradutório e de todos os fenômenos relacionados a ele, temos a honra e o prazer de apresentar a vocês, leitores, lindas obras da literatura mundial recriadas em nossa língua, com o cuidado e o amor que ela merece.

Junte o amor pelos livros, o estudo nas áreas de literatura, tradução e psicologia e uma longa amizade: desta equação, nasceu a Editora Poetisa

A Poetisa tem a alma feminina. Colegas na faculdade de jornalismo e, mais tarde, parceiras em diversos projetos editoriais, nós – Cynthia e Juliana – somos duas apaixonadas pelas Humanidades. Cynthia é tradutora, com mais de 50 livros no currículo, e hoje faz doutorado em Estudos da Tradução na Universidade de Santa Catarina. Juliana, editora experiente, está cursando Psicologia na Universidade Metodista de Piracicaba (SP).

 

Nada como unir o estudo da língua ao da mente: não é assim, afinal, que nasce a boa literatura?

 

 

Contando com a colaboração de diversos profissionais da área editorial – muitos deles também colegas de longa data – desejamos levar a você, leitor, belas traduções literárias. Não traduções “definitivas”, pois não acreditamos nisso. Mas, sim, traduções refletidas, leais tanto ao texto de partida quanto à nossa língua. Ilustrações e comentários dos profissionais envolvidos darão acabamento às obras.

 

Apaixonadas pelos livros que somos, sempre os imaginamos lindos. Esperamos realizar o sonho de compartilhar essa beleza com você. 

  • Facebook preto redondo
  • Instagram - Black Circle
  • Twitter Round